Od Poviedky K Filmu
Jeden profak sa nam snazil priblizit adaptaciu. Zdenek Sverak mu raz povedal, nech zozenie nejaku vhodnu poviedku na adaptaciu s "lehce erotickym nadechem". A tak mu nas mily pan profesor poskytol poviedku od Moupassanta - Nestyda Morin. Sverakovi sa pacila, ale bola prilis literarna, tak z nej spravili najskor filmovu poviedku, cize vsetky nesfilmvoatelne veci museli prepisat do filmovej podoby. Napriklad, ak je v poviedke spomenute trebars ze ten si pomyslel to a to, musite popremyslat, ako sfilmovat, ze niekto nad niecim premysla, teda treba napisat, ako sa prave tvari. Alebo, ak je v povidke napisane, ze niekto sa citil stastny, do filmovej poviedky musite napisat co robil, ako sa tvaril, aky mal vyraz. Ked napisali filmovu poviedku, pustili sa do technickeho scnara. Tam su popisane popri replikach aj doby trvania zaberu a podobne. A naposledy spravili filmovy scenar. Poviedka bola nakoniec teda aj sfilmovana a premietana pod nazvom Chlipnik. Ale tuto vtipnu sfilmovanu poviedku nestihli poriadne odprezentovat, pretoze ho sprevadzali 4 umrtia - kameraman, herec, osvetlovac a este ktosi. Takze to slo tak trochu do zabudnutia. Ale profak nam to dal, ze si to mame precitat cele, od poviedky cez filmovu poviedku az po scenar a nakoniec pozret film. Dnes som sa do toho pustila a musim sa priznat, ze sa mi to clekom pacilo. Z lehce erotickej Moupassantovej poviedky spravil Sverak velmi usmevnu romanticku vecicku. Celym tymto popisom procesu som len xcela povedat, ze veru vzdy vidime v telke uz len hercov, pozname mena reziserov, ale to, co sprevadza vyrobu filmu, pripravu celeho projektu, to nikto nevidi. Btw je to film o slusnom muzovi, ktoreho zhodou zlych nahod nazyvaju chlipnik...:) Teda Nestyda Morin.

